Бэт взяла его под руку и позволила Крэйвену вывести ее наружу. Все это время она избегала смотреть ему в глаза.
— Мне понравилось, что ты почувствовала необходимость утвердить на меня права.
Бэт отказалась взглянуть ему в лицо.
— Дай мне остыть. Я просто была раздражена.
— Плохо. Я пришел в восторг, когда ты обратилась ко мне «любимый». Нам не хватало лишь обручальных колец.
— Укуси меня.
Крэйвен усмехнулся.
— Приглашение принято. Я ведь наполовину вампир, чертовка. У меня есть клыки, которыми я с удовольствием воспользуюсь.
— Ты понял, что я имела в виду. Всоси свои клыки обратно.
— Вообще-то они просто втягиваются.
— Заткнись.
К обочине подъехал серебристый седан, и с водительского сидения выскользнул паренек. На нем была надета рубашка с логотипом компании по аренде. Крэйвен отпустил Бэт, достал документы и отдал их сотруднику.
— Держите, сэр. Она полностью заправлена. Я настоятельно рекомендую вам вернуть ее с полным баком, — мальчишка передал ключи. — Удачного дня.
Кивнув, Крэйвен снова спрятал документы и подошел к машине. Открыв заднюю дверь, он закинул туда сумку, затем снял куртку и положил ту на кресло. Далее Крэйвен открыл пассажирскую дверь и подарил Бэт сногшибающую улыбку.
— Давай, дорогуша. Здесь просторное заднее сиденье. Это наш счастливый день.
Кажется, он не собирался отступать. Бэт вздохнула и залезла в машину. Крэйвен закрыл дверь и обогнул автомобиль. Пока она застегивала ремень безопасности, Крэйвен отрегулировал зеркала и сиденье со стороны водителя, а затем тронулся, отъехав от обочины.
— Можешь оказать мне услугу? — Крэйвен взглянул на девушку.
— Все зависит от того, что ты хочешь.
— В бардачке должна лежать карта. Посмотри ее и найди, как нам выехать на шоссе.
Наклонившись, Бэт нашла карту и развернула ее.
— Чтение карты — не самая моя сильная сторона. Предупреждаю об этом сразу.
— Главное, как можно быстрее отъехать от аэропорта хотя бы на несколько миль.
— Понятно, — изучив карту, Бэт нашла их нынешнее местоположение и объяснила Крэйвену, куда двигаться дальше. — Я действительно очень проголодалась, а бутерброд, который я пыталась съесть в самолете, оказался замороженным.
— Знаю. Ты едва дотронулась до него, и всего лишь три раза откусила.
Бэт не понимала, как ей реагировать на то, что он обращал внимание на такие мелочи.
— Я не фанатка фаст-фуда.
— Заметил. Как только мы отъедем от аэропорта на пару миль, то поищем кафе. Не уверен, что мы найдем отличный ресторан, но, по крайней мере, это не будет фаст-фуд. Можешь подождать хотя бы полчаса?
— Да.
— Отлично.
Бэт оценила, что Крэйвен старался быть милым. Она задумалась над происходящим и неожиданно рассмеялась.