Во время поездки, Крэйвен чувствовал тревогу. Возможно, Дэкер предусмотрел то, что сестры попытаются сбежать и на всякий случай заранее послал нескольких стражей в аэропорт. Ему стоило положить телефон в карман куртки, но Крэйвен знал, что он понадобиться ему только через час. Дрантосу потребуется некоторое время, чтобы добраться до деревни, даже если он сразу найдет Дасти. Брат в любом случае вернется домой.
Крэйвен не врал Бэт. Дрантос сделает все возможное, но найдет ее сестру. Брата ничто не сможет остановить, и он обеспечит Дасти защиту. Крэйвен даже не сомневался, что ему это удастся. Дрантос не согласился бы ни на что меньшее.
Он бросил взгляд на спидометр. Обычно полицейские не патрулировали эту дорогу, но Крэйвен не мог позволить себе остановку. Для того чтобы стереть из памяти человека то, что он видел их, требовалось несколько минут, а как раз их-то у них и не было. Ему нужно было срочно доставить Бэт в аэропорт, чтобы как можно скорее сесть в самолет, пока Дэкер не нашел их.
— Зачем нам садится в самолет, если мы можем просто доехать? На самом деле я совсем не горю желанием оказаться в воздухе после последнего полета.
Крэйвен обрадовался тому, что Бэт, наконец, восстановила самообладание и опять начала жаловаться.
— Гар-ликаны умеют летать. Если они все же заключили союз с Дэкером, то начнут погоню по воздуху. Эта машина быстрая, но движение на дорогах нас замедлит. Мы потеряем уйму времени в городах, которые нам предстоит пересечь.
— Мы могли бы поменять машину, тогда они не будут знать, где искать.
— Или мы можем перестраховаться и выбрать самолет. Тебе придется довериться мне, Бэт. Я знаю, с чем мы имеем дело. А ты — нет.
— Разве они не опасаются быть замеченными? Ты можешь представить, что будет, если кто-то посмотрит на звезды и вдруг увидит огромных парней с гребанными крыльями?
— Они могут изменять тон кожи и крыльев от темно-серого до черного. Ты даже не представляешь, насколько хорошо они сливаются с ночным небом.
— Как быстро они летают?
— Очень быстро. Я никогда не замерял, но думаю, как минимум семьдесят миль в час, особенно если они преследуют какую-нибудь цель. Может быть даже быстрее.
— Как это вообще возможно? Неужели гар-ликаны настолько тощие, раз их вес могут выдержать крылья?
— Они примерно моей комплекции, по большей части, и у них огромные крылья. Пока они находятся в полете, то контролируют кожу, не допуская, чтобы та полностью превращалась в камень. К тому же гар-ликаны способны менять окраску. Их еще никому не удавалось обнаружить. Для них главное избегать радаров в больших городах.
— Черт возьми, а мне ведь нравились горгульи.
Крейвен взглянул на девушку. Бэт недоуменно разглядывала сцепленные руки на своих коленях.
— О чем ты?
— Раньше они казались милыми, понимаешь? Придавали определенный шарм старинным зданиям. Но теперь я осознаю, что они реальны и опасны. Так достаточно ясно?
Крэйвен попытался поставить себя на ее место. За последние несколько часов Бэт многое пережила, но не сломалась. Это демонстрировало ее внутреннюю силу.
— Обычно гар-ликаны не угрожают нам. А те, с кем я знаком, мне понравились. Ты отлично со всем справилась, Бэт. Я горжусь тобой.
— Великолепно.
Он улыбнулся.
— Посмотри на все с другой стороны.
Бэт повернула голову, уставившись на него.
— Это с какой? Не знаешь, почему мне так хочется тебя ударить?
— Догадываюсь, но я за рулем, — Крэйвен кивнул головой на дорогу. — Ты же не хочешь, чтобы мы попали в аварию.
— Я буду помнить об этом, когда вновь возникнет такое желание. Итак, умник, собираешь закончить свою мысль?
— Теперь ты знаешь, что я не сумасшедший.
— Хотелось бы, чтобы ты им оказался. Тогда бы это означало, что я в здравом уме. А так получилось, что в итоге безумна я.
Крэйвен сочувствовал Бэт.