— Все в порядке, доктор Брент.
Мужчина повернулся и посмотрел на Бэт, перестав царапать стену. Он полностью затих. Бэт даже задалась вопросом, дышал ли доктор. Но он так и не убрал клыки, выглядя очень встревоженным.
Крэйвен зарычал.
Бэт подошла к нему и ударила в живот.
— Хватит!
Доктор Брент повернулся к ним лицом, но продолжил прижиматься к стене, все еще стоя на шкафу. Мужчина поднял руки в оборонительном движении и прикрыл ладонями шею, словно опасаясь, что его задушат. Это выглядело нелепо.
Бэт взглянула на Крэйвена. Он взирал на доктора разъярённым взглядом. Бэт вновь посмотрела на Мортона.
— Убери его от меня, — взмолился доктор Брент.
Бэт шагнула и встала перед Крэйвеном, загораживая того своим телом.
— Все хорошо. Никто не причинит вам вреда.
— Он — вампир. Отойди от меня, Бэт!
Крэйвен схватил ее за руку.
Бэт резко обернулась и вырвала запястье из его хватки.
— Прекрати хватать меня! Я знаю доктора Брента. Он никогда не причинял мне вреда.
Но Крэйвен так и не отвел глаз от мужчины.
— Ты видела, как он двигался? А клыки?
— Я все прекрасно видела и даже испугалась. А теперь перестань его запугивать. Он в ужасе. Разве ты не видишь? Отойди. Позволь мне самой разобраться с этим. — Она снова повернулась и шагнула к столу, пытаясь сохранять спокойствие. — Здравствуйте, доктор Брент. Простите, что пришла без предварительной записи. Это Крэйвен. Он хочет задать несколько вопросов о моей матери. Крэйвен не причинит вам вреда. Вы можете спуститься?
Доктор Брент закрыл рот и облизал губы, но не отпустил свою шею и не спустился.
— Он хочет меня убить.
— Нет, нет. — Бэт махнула Крэйвену, чтобы он отошел. Девушка не была уверена, последовал ли он ее указанию, так как не спускала взгляда с доктора. — Пожалуйста, спуститесь.
— Нет.
Крэйвен являлся очень крупным мужчиной, и Бэт понимала, что он мог легко напугать кого-то меньшей комплекции.
— Вы же дружили с моей мамой, — напомнила она доктору Бренту. — Мы с Дасти поехали на Аляску навестить дедушку, а потом…
— Что? — Доктор Брент опустил руки. — Что вы сделали? Почему никто из вас не сказал мне об этом?
— Не было необходимости, ведь Дасти не собиралась долго отсутствовать, а значит, нам бы не понадобились дополнительные инъекции.
Доктор Брент соскочил со шкафа, изящно приземлившись на ноги.
— Я чувствую слабость. Мне нужно сесть. — Мужчина наклонился, чтобы поднять стул и.…, к удивлению Бэт, выпрямился уже с пистолетом в руке. Видимо оружие было прикреплено к спинке стула. Доктор направил дуло в сторону Крэйвена. — В твоем сердце сейчас появиться огромная дыра, и тебе понадобиться время для исцеления, вамп-ликан. Бэт, немедленно отойди от него! Для тебя опасно общаться с людьми твоего деда.
Бэт не сдвинулась с места.
Крэйвен напрягся, но сумел сдержаться.
— Не стреляй. Ты можешь случайно задеть Бэт.