В комнату вошли двое ученых, или врачей, как бы там их не называли охранники. На их лицах были маски, похожие на те, которые использовали наши врачи при лечении инфекций. Они также носили длинные фартуки, которые достигали пола, и перчатки, которые выглядели так, будто они были сделаны из чего-то похожего на резину или силикон. Врачи практически вышвырнули охранников и подошли к нашим столам. Тот, кто говорил, когда вошел, встал рядом со мной и улыбнулся, сверкнув своими блестящими серебряными глазами. Другой склонился над Алесией, чтобы разбудить ее.
— Какого хрена? Кто вы, черт возьми? Где мы? Вы не можете вырубать меня, когда вам вздумается.
— Боюсь, я могу и, видимо, буду. Надеюсь, ваша подруга будет более послушной, чем вы.
— Мэм, мы врачи. Мы здесь, чтобы убедиться, что вы входите в программу.
— Входим? Вы имеете в виду, что нам нужно пройти еще один раунд тестов? Мы делали это уже на Земле. Что вы имеете в виду? Что значит «программа»? Почему нам никто ничего не говорит?
— Вы имеете в виду, что никто не сказал вам, почему вы здесь?
Первый врач вздохнул и коснулся рукой своего лба. Их кожа была люминесцентно-синей, такого же цвета, как небо на Земле. Я поняла, что мы еще не видели небо здесь, на Валморе. Было ночное время, когда мы проснулись в шаттле и столкнулись с людьми этой планеты, и самое близкое к солнечному свету были искусственные лампы в нашей комнате. Я задалась вопросом, будет ли он того же цвета, что и их кожа, похожая на небо.
— Никто, черт побери, ничего нам не сказал. Я требую ответов, прежде чем ты начнешь тыкать в меня иголками. Я хочу знать, почему мы здесь и какова наша пригодность для этой программы, этой задача, или, черт возьми, как вы, ребята, ее называете.
Врачи переглянулись. Я смотрела на их лица, когда они, казалось, общались взглядами и выражениями. Они пытались решить, должны ли они рассказать нам, что происходит.
— Извините, но если они не посчитали нужным рассказать вам, почему вы здесь, это не наша забота.
— Вам приказали молчать так же как солдатам? — я собрала все свое мужество, чтобы поговорить.
Они еще раз переглянулись, прежде чем первый врач посмотрел на меня.
— Нет, не совсем так, но если Мастера не рассказали вам эту информацию, то и мы не можем ее обсуждать. Наша задача — провести некоторые базовые тесты. Нам нужно понять, сможете ли вы адаптироваться к нашему миру.
— Мы видим, что вы уже приспособились к нашему воздуху, который похож на атмосферу Земли, но не совсем. Наш намного богаче, поэтому у вас, возможно, по началу возникли проблемы с дыханием.
— Да, у нас на самом деле нет кислорода. Это соединение, которое функционирует аналогично кислороду, и для легких землян требуется одна-две минуты, чтобы принять новое соединение.
— Удивительно, что наша биология настолько похожа на вашу.
— Итак, подождите, вы хотите сказать мне, что люди были здесь раньше? — нахмурилась Алесия, двигаясь вперед-назад между двумя врачами.
— Да, мэм.
— Как давно это было?
— Около пятидесяти лет или около того. Некоторые из младших не помнят этого, но мы проводили эксперименты, чтобы понять, насколько мы были похожи.
— Эксперименты? Какие эксперименты? Серьезно, не пытайтесь оставить нас в неведении. Что происходит?
— Думаю, с вас этого достаточно.
— Да, начнем. Дамы, некоторые из этих тестов могут причинить дискомфорт, но из того, что мы знаем о первобытной науке на Земле, здесь вам должно быть гораздо лучше.
Глава 11
Бекка Кросс
— Бекка, пожалуйста, следуйте за мной.
— Нет, куда они тебя забирают? Ты не можешь просто встать и следовать за этими людьми куда угодно, Бекка.
— Все в порядке, Леси. Все будет хорошо.
— Мэм, я хочу, чтобы вы сохраняли спокойствие.
Охранник, который сопроводил меня в комнату медицинского осмотра, стоял в дверях. Второй охранник вошел в комнату и возвышался над Алесией, его серые чешуйки проявились, предупреждая ее не использовать агрессивный тон. Однако Леси была права. Мне нужно было знать, куда я иду.