Библиотека

🕮 Читать книгу «Рейдон» онлайн

Автор: Ава Касл





Размер шрифта:

— Хорошо, я должен признаться, ты поймал меня с этим. Не имею ни малейшего понятия, где Шейли. И более того, я не знаю, о какой записке вы говорите.

Охранники, теперь их было шесть, обменялись мрачными взглядами, прежде чем двинуться вперед. Не нужно быть гением, чтобы понять, что будет дальше. Охранники бросились вперед, схватив нас, словно мы были потерянным имуществом, которое нужно было вернуть владельцам. Мы с Алесией были разделены, охранники грубо взяли нас за руки и связали их за спиной так, что я сразу же перестала чувствовать свои пальцы. Третий охранник подошел к Петеру. Он поднял запястья перед собой без всякого протеста. А остальные охранники? Трое подошли к Рейдону, и они осторожно схватили его, уложив на пол. Эти охранники были не совсем маленькими парнями. Они выглядели вполне способными позаботиться о себе, и я сомневалась, что они вообще были когда-либо так осторожны, по большей части. Так почему же тогда они так нервничали, когда приближались к Рейдону? Кто он такой?

— Что случилось, парни? Боитесь, я не пойду добровольно?

— Вообще-то да, это именно то, чего мы боимся. Вы планировали пойти добровольно?

— Я думал об этом. На самом деле, да. При одном условии.

— И какое это может быть условие? — спросил тот, кто, казалось, отвечал за главного. У него был измученный тон и и взгляд, как у человека, который считал, что он может уйти, и теперь понял, что всё было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Девушки. Я хочу знать, что вы собираетесь с ними делать и куда отведете.

— Это не твоя забота.

— Ладно. Тогда не ожидайте от меня ничего хорошего, я не буду вежлив.

— Хорошо. Хорошо, подожди минутку. Ничего плохого с ними не случится, хорошо? Мы сопроводим их к Моригану. Он хочет их увидеть, чтобы убедиться, что все в порядке.

— Чтобы убедиться, что все в порядке? — повторил Рейдон с сомнением: — Это все?

— Конечно, нет! Он хочет расспросить их, ясно? Он хочет знать, где, черт возьми, все остальные. Их всего двое, если ты этого не заметил.

— Не волнуйся. Я заметил.

— Хорошо, тогда ты знаешь, что все пошло не по плану. Он хочет знать почему.

— Без проблем. Но вы должны знать, если им причинят боль или будут угрожать, вам придется отвечать передо мной.

Стражники переглянулись. Их явно взволновал даже намек на такой сценарий. Мне показалось, что они хотят бросить все и уйти отсюда поскорее, но резкий взгляд от того, кто держал меня, сказал им, что это не вариант. Неохотно они приблизились к Рейдону и вздрогнули, когда схватили его, несмотря на то, что он не пошевелил ни единой мышцей. Это происходило, когда меня грубо выводили из комнаты в ночной воздух.

— Просто продолжай идти, девочка, хорошо? Ни за что не останавливайся. И не вытворяй ничего глупого.

— Я не понимаю. Я сделала что-то не так? Мы преступники?

— Почему ты так думаешь?

— Потому что так с нами обращаются.

Когда я это сказала, то почувствовала странный укол вины. Я ведь и была преступницей. Неужели я действительно думала, что, будучи втянутой на шаттл и переброшенной через вселенную, буду свободна от всех моих грехов? Нравится мне это или нет, но я убила человека. Это была самооборона и я была на сто процентов уверена, что умру, если этого не сделаю, но, в конце концов, это не меняет того факта, что я отобрала чужую жизнь. В глазах закона, по крайней мере, закона на Земле, я была преступником. Эта причина, по которой я оказалась на этой странной новой планете.

— Это просто меры предосторожности, мисс. Вы очень важны для будущего Валмора. Наверняка вы это знаете.

— Да… — нерешительно ответила я.

Я понятия не имела, почему мы с Алесией были бы важны для будущего чего-либо, не говоря уже обо всей планете, но я не стремилась это узнать, пока охранник тянул меня по пыльной главной дороге этой странной маленькой деревни. Вот уж не думала, что очевидный дефицит информации будет работать в мою пользу.

— Ну, тогда вы понимаете, почему Мастерам нужно играть в эту книгу. Не беспокойтесь, вы не в опасности. Они зададут вам свои вопросы, и тогда вас направят к тому, кто завершает ваши задания. И вы сможете быть свободны. Просто предосторожность.

«Задание? И что, черт побери, это значит?» Он говорил так, будто я была военным. И говоря о военных, могли бы мы поговорить с кем-нибудь с Земли в ближайшее время? Я хотела узнать, существует ли какая-то система связи, о которой никто не подумал рассказать нам из-за суеты, но я не могла заставить себя это сделать. Я была больше взволнована из-за жителей Валмора, которые покидали свои дома и выходили на улицу. Все до единого смотрели на меня. Собственно, это логично, ведь мы потерпели крушение в пустыне и были с другой планеты. Действительно странно было то, что почти все женщины смотрели на меня, как будто хотели убить. Ненависть, исходящая от них, была настолько густой и плотной, что казалось, я могу протянуть руку и потрогать.

— Хм, почему они все так смотрят на меня?

— Не понимаю, о чем ты.

Я заметила, что охранник пытался держаться в рамках деловых отношений, но я не собиралась оставлять свои вопросы без ответа. Раз уж он выставил меня на улицу, чтобы все могли пялиться, то я могу задать парочку вопросов. Я решила, что дать мне ответы это наименьшее, что он мог сделать. Это было настолько близко к гостеприимству насколько вообще возможно.

— Еще как понимаешь. Только взгляни на них. Все женщины смотрят на меня с ненавистью.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: