— Эй, я сожалею. Я знаю, что это слишком. Я могу сделать что-то из подушек для тебя тоже. Если так будет лучше.
— Нет, — ответила я быстро, горло сдавило, и каждое слово давалось мне с трудом: — Нет, не надо. Все это просто напомнило мне о старых друзьях, вот и все. И я устала. Я очень сильно устала. Плюс я никогда так сильно не боялась за всю мою жизнь, и в результате — слезы. Я возьму себя в руки, обещаю. Извини.
Рейдон медленно кивнул. Он явно хотел сказать что-то еще, но не знал, как это лучше сделать. Вместо этого он взял меня за руку и подвел к своей неаккуратной кровати. Я не была уверена, что он собирался сделать. И была потрясена, когда он уложил меня на кровать и укрыл шерстяным одеялом до самого подбородка, как ребенка.
— Спи спокойно. Здесь ты в безопасности.
Это было глупо, но что-то в тоне его голоса заставило меня поверить ему. Уже когда он говорил, мои веки тяжелели и тяжелели. Я не заметила, как заснула. Последнее, о чем я подумала, прежде чем отключиться, был кедр. Рейдон пах кедром, и это заставило меня почувствовать себя как дома.
Глава 8
Бекка Кросс
— Вставай! Просыпайся! Они здесь!
Я крепко спала, настолько крепко, что мне казалось, я никогда не смогу проснуться. Я хотела проснуться, однозначно. Я хотела проснуться, но что что-то мне не позволяло. Мое тело окоченело, так, что как бы я ни старалась, я не могла пошевелиться. На подсознании я слышала стук в главную дверь. Это было нечто большее, чем стук. Кто-то колотил в дверь, и это заставило мое сердце застыть от страха. Такое нетерпение не сулило ничего хорошего. То же самое я слышала до того, как мы открыли дверь челнока и были выдернуты и поставлены на колени Шейли. И то же самое я услышала в своей квартире, прежде чем полиция схватила меня и бросила в тюрьму.
— Давай же. Я знаю, что ты все еще уставшая, но тебе нужно проснуться.
Я сумела-таки подняться в сидячее положение и почувствовала, как пахнет теплым кедром. Прилагая огромное количество сил, я заставила себя открыть глаза. И когда я сделала это, то поняла, что смотрю в жуткие голубые глаза Рейдона. Он держал меня на руках, изо всех сил пытаясь меня разбудить. На мгновение меня охватило желание поцеловать его. Оно пришло из ниоткуда и, может быть, потому, что уже очень давно мужчина не касался меня с такой нежностью. Это было желание, которому я не могла сопротивляться. Я подняла голову и коснулась губами его губ. Сначала он колебался. Но потом он поцеловал меня в ответ. Его губы были теплыми и уверенными, его поцелуй продолжался, пока я не почувствовала, что растворяюсь в нем. Его язык мягко приподнял мои губы и проник в рот. Он пробовал меня, как пробуют специи.
— Серьезно? Отлично, просто здорово! Сейчас не время, Рейдон. Кроме того, я думал, что ты не заинтересован в этом.
Рейдон отстранился от меня, и я увидела мужчину, которого не знала, стоящего в дверном проеме (вообще-то я никого здесь не знала, кроме Алесии). Его взгляд был как у Рейдона, но кожа была зеленой, а комплекция значительно меньше. Он смотрел на него, словно не мог поверить в происходящее. За спиной незнакомца стояла Алесия с таким же выражением лица.
— Мы идем, Петер. Я просто разбудил ее.
— Это забавный способ разбудить, — пробормотал тот, кого звали Петером, затем развернулся и пошел обратно по коридору, — но я не могу сказать, что удивлен.
— Пойдем, — Рейдон говорил со мной, все следы страсти нашего поцелуя давно прошли, — ты должна встать. Они здесь.
— Кто «они»?
— Власть. Мастера уже знают. Я предполагаю, что уже все знают.
— Подожди! — я поплелась за ним, все еще сонная. — Я не понимаю, это не имеет никакого смысла.
Но он меня уже не слушал. Рейдон пожал плечами и встал рядом с Петером в дверном проеме. Тот, кто стучал в дверь, был очень настойчив, потому что громкий звук кулака о деревянную дверь не остановился ни на секунду. Это был не тот, кто собирался сдаться и уйти. Это был не тот, кого можно было бы игнорировать.
Алесия схватилась за мою руку, потянув меня и обернув вторую вокруг моих плеч. Она была такая красивая в своем стремлении выжить. Когда она повернулась ко мне, я увидела в ее глазах страх, но не панику. Она была готова ко всему.
— Хорошо, девочка, приготовься.
— Приготовиться к чему? — спросила я с дрожащим голосом, готовая расплакаться. — Как я должна готовиться к чему-то, когда я даже не знаю, что происходит?
— Чтоб я знала. Но нужно сделать все возможное. Слезы не помогут. Мы не должны показывать им свой страх.
Я хотела спросить, как я должна это сделать, но время вышло. По-видимому, люди на другой стороне двери Рейдона устали ждать, потому что стук остановился. На долю секунды воцарилась тишина, но затем последовал звук раскалывающегося дерева. Кто-то буквально вынес дверь. Там, где всего лишь несколько минут назад ничего не было, теперь было открытое пространство, темное небо и несколько фигур в форме, мчащихся внутрь дома Рейдона. Комната переполнилась. Я хотела сжаться, но слова Алесии звенели в моей голове: «Мы не должны показывать им свой страх». Это означало, что боялась не только я. Это означало, что Алесия тоже боялась, и посмотри, как хорошо она это скрывала. Я тоже смогу это сделать. Я смогу, и я это сделаю.
— Привет, парни, — сказал Рейдон так, словно они постучали вежливо и ждали, когда их впустят, а не выбили входную дверь. — Оживленная ночь, не так ли? Или я должен сказать ранее утро? Полагаю, это будет более правильным. Я вижу, как солнце начинает подниматься.
— Где она, Рейдон? В записке говорилось, что ты знаешь об этом.
Рейдон замолчал, поглядывая на Петера боковым взглядом. Из выражения на лице Петера у меня возникло чувство, что оба мужчины были так же смущены этим последним вопросом, как и я. Где был кто? И какая записка? Здесь определенно не хватало кусочка пазла, но ни у кого из нас его не было.
— Боюсь, вам придется быть более конкретным, парни. У меня есть две «она». О ком из них вы говорите?
— Ни об одной. Шейли, Рейдон. Где, черт побери, Шейли?