— Cazzo, cazzo, cazzo! — восклицает он, театрально хлопая ладонью по барной стойке.
— Тихо! — Я начинаю хихикать. — Надеюсь, тут рядом нет фанатов Эмилио Риццо. Я хочу, чтобы ты научил меня португальским ругательствам! Умение сквернословить на иностранных языках всегда пригодится…
Луиш ухмыляется.
— Хорошо…
— Как сказать «пошло все нахрен?
— Fode-se. А «иди в задницу» будет «va se foder».
— А как насчет «мне насрать»?
— Estou me cagando.
Я повторяю:
— Estou me cagando на Уильяма Траста и его долбаную подружку!
Луиш фыркает.
— Прекрасно, — говорю я. — Здорово повышает настроение.
— Готов поспорить, что да.
— Жаль, что здесь нет Уилла.
Луиш, похоже, слегка расстраивается, пока до него не доходит, что я имею в виду:
— Чтобы ты могла обложить его матом?
— Именно. Хрен моржовый!
— Testa di cazzo!
— Почти угадал!
Он поднимает свою бутылку пива и громко чокается ею о почти пустой стакан с виски в моей руке.
— Еще один?
Я бросаю взгляд на Сару и ее подругу. Они не будут против, если я к ним не вернусь.
— Конечно.
Подходит бармен и принимает у нас заказ, звонко опуская на стойку мой стакан и бутылку пива для Луиша.
— За счет заведения, — говорит он.
— Спасибо! — радостно благодарим мы оба.
— Эй... — Я облокачиваюсь на стойку и знаком велю бармену сделать то же самое.
— Что такое?
— Как по-французски будет «козел»?
Он даже ухом не ведет.