— Да. Ужасно скучно. Я ушел.
— Не слишком благотворительно с твоей стороны.
— Я вношу свою лепту, — говорит он, оглядываясь по сторонам. — А где остальные?
— В другом баре.
— Ты здесь одна? — Он, кажется, удивлен.
— Встретила пару плюшек из другой команды. — Я не скрываю иронии. — Они вон там. — Показываю на улицу, и мы оба видим стоящего у их столика официанта, принимающего заказ. — О. Не знаю, зачем сюда подошла.
— Оставайся, выпей со мной, — предлагает он. — Я тусовался с Риццо и Арандой, но эти зануды пошли спать.
Смеюсь и придвигаю только что освободившийся барный стул. Сара бросает взгляд в мою сторону, я указываю на Луиша и делаю вид, что опрокидываю стакан. Она поднимает вверх большой палец, понимая мой язык жестов.
Луиш подзывает бармена и заказывает пиво. Пить так пить: выбираю виски с колой.
— Вы — Луиш Кастро? — с сильным французским акцентом спрашивает бармен, грохая наши напитки на барную стойку.
— Да, — отвечает Луиш, вытаскивая бумажник.
— Это за счет заведения, — говорит бармен. — Удачи в гонке.
— Большое спасибо. Ваше здоровье! — Луиш салютует бутылкой сначала в сторону бармена, а потом в мою, и делает глоток. — Так ты, значит, топишь свои печали? — переходит он прямо к делу.
— Угу.
— Ты с ней разговаривала?
— Едва ли. Я приготовила ей чай. Получилось отстойно…
— Она устроила тебе разнос?
Усмехаюсь.
— Нет, и лучше пусть не пробует, потому что я за словом в карман не полезу.
Я слишком много выпила. Подобные речи совсем не в моем духе.
— Ее ты тоже пошлешь подальше, как меня в тот раз?
Громко смеюсь и говорю:
— Не думаю, что зайду так далеко.
— Научи меня еще каким-нибудь ругательствам, — просит Луиш, улыбаясь.
Поворачиваюсь на стуле лицом к нему, радуясь возможности отвлечься.
— Ну, слово cazzo ты знаешь, да?
— Член?
— Да, это если буквально. Но оно подходит практически для всего: черт, дерьмо, и так далее. Если хочешь выразить крайнее негодование, можно сказать «Cazzo, cazzo, cazzo!».
— Понятно.
— Давай!