Я помню, он рассказывал, что их семеро.
— Нет, только Клара. Остальные либо боятся летать, либо завалены работой, либо недавно родили.
— Недавно родили?
— Да, одна из моих старших сестер родила на прошлых выходных дочку.
— Вот это да! Ты ее уже видел?
— Нет, и в ближайшее время вряд ли попаду домой. — Он расстроено качает головой.
Его мать посматривает в нашу сторону.
— Мама, иди сюда, — зовет он.
Вся троица направляется к нам. Луиш быстро поворачивается ко мне и шепчет:
— Маме тоже нравятся пирожные с кремом, может, ты что-нибудь придумаешь?
Он бросает на меня хитрый взгляд, и я едва сдерживаюсь, чтобы опять не послать его по-португальски.
— Это Дейзи, — представляет Луиш меня подошедшим. — Моя любимая маленькая плюшка, — добавляет он, обнимая меня за шею.
Я сбрасываю его руку и уже собираюсь шлепнуть по ней за то, что назвал меня плюшкой, как его мать произносит:
— А, так это и есть Дейзи?
Она дружески мне улыбается, и я обескуражено смотрю на Луиша. Его мать знает обо мне?
— Я рассказывал ей про твои шалости, — как бы между прочим говорит он мне.
В его глазах пляшут веселые искорки. Перевожу взгляд на его мать — аналогично.
— Привет, как вы? — Собираюсь с силами и пожимаю руки всем троим. Клара застенчиво мне кивает. — Наслаждаетесь поездкой?
— О да, все замечательно, — отвечает сеньора Кастро. — Уже столько достопримечательностей посмотрели.
— Серьезно? И что вы видели? — Адресую вопрос Кларе, чтобы она немного расслабилась.
— Луиш! — кричит один из механиков.
— Надо идти.
Он быстро целует маму в щеку и шагает к машине.
Я поворачиваюсь к Кларе.
— Вчера ходили на Большой базар, — рассказывает она.
— Делали покупки, — вставляет сеньора Кастро. — Это место вроде бы построили в пятнадцатом веке.
— А в понедельник собираемся в мечеть Сулеймание, — встревает отец Луиша.
Они все свободно говорят по-английски.
— Значит, у вас в Стамбуле отпуск? — спрашиваю их.
— Да, еще одна неделя с Луишем, — отвечает сеньор Кастро. — Мы впервые в Турции и так редко видим сына.