– Как сильно я отстаю?
– Занятия начались две недели назад. Я видел твои оценки, так что, думаю, все будет в порядке, – уверяет он меня.
– У вас хорошие ищейки, раз вы раздобыли даже мое школьное дело. – Я хмуро смотрю на яйца.
– Ты часто переезжала, но да, когда я вычислил полное имя твоей матери, стало несложно тебя отследить и получить всю нужную информацию.
– Мама делала все возможное, чтобы мне было хорошо. – Я вскидываю подбородок.
– Она была стриптизершей. И тебя заставила этим заниматься, да? – со злостью спрашивает Каллум.
– Нет, я сама так решила. – Я перекладываю яичницу на тарелку. Свой чертов бекон пусть готовит сам! Никто не посмеет говорить плохо о моей матери мне в лицо.
Каллум берет меня за руку.
– Послушай, я…
– Я вам не помешал? – доносится со стороны двери холодный голос.
Я разворачиваюсь и вижу Рида. В его голосе лед, но в глазах полыхает огонь. Ему не нравится, что я стою так близко к его отцу. Да, это настоящее свинство, но что-то заставляет меня переместиться еще ближе к Каллуму, почти под его руку. Каллум сосредоточен только на своем сыне и даже не осознает, что я стою почти вплотную к нему. Но прищуренные глаза Рида говорят мне, что он-то все понимает.
Я поднимаю руку и кладу ее на плечо Каллума.
– Нет, я просто готовлю завтрак твоему отцу. – Я сладко улыбаюсь.
Лицо Рида мрачнеет еще больше, если такое вообще возможно.
– Я забыл свой пиджак. – Он подходит к столу и сдергивает пиджак со стула.
– Увидимся в школе, Рид, – поддеваю я его.
Он пронзает меня взглядом, затем разворачивается и уходит. Я опускаю руку. Каллум озадаченно смотрит на меня.
– Ты играешь с огнем.
Я пожимаю плечами.
– Он первый зажег спичку.
Каллум качает головой.
– А мне казалось, что растить пятерых сыновей – это рискованное приключение. Похоже, я еще ничего не видел, да?
Глава 6
Каллум везет меня в школу, где мне предстоит учиться следующие два года. Ну, вернее, Дюран везет. Мы с Каллумом устроились на заднем сиденье. Он листает страницы с какими-то чертежами, а я смотрю в окно, стараясь не думать о том, что совсем недавно случилось в моей спальне, когда туда зашел Рид.
Проходит десять минут, прежде чем Каллум, наконец, отрывается от своих бумаг.
– Прости, так много всего накопилось. Я брал отпуск после смерти Стива, а теперь совет директоров стоит у меня над душой.
Мне очень хочется расспросить его о Стиве – был ли он добрым, что ему нравилось, почему он переспал с моей матерью, но так и не вернулся к ней. Однако я молчу. Часть меня не хочет ничего знать о моем отце. Потому что когда мне станет о нем известно больше, он превратится в реального человека. И даже, возможно, хорошего. Но мне проще думать о нем как о каком-то мерзавце, который оставил мою маму.
Я показываю на бумаги.
– Это чертежи ваших самолетов?
Каллум кивает.