Плевать. С гордо поднятой головой двигаюсь к офису.
Плевать. Больше этот ублюдок никогда ко мне не притронется. Не позволю.
Надень на лицо счастливую улыбку, пусть глаза искрятся весельем и, несмотря на всё дерьмо, которое вокруг творится, сделай вид, что тебе действительно плевать.
***
Я шла, оставляя за собой грязные лужицы и удивляя окружающих блаженно-счастливым, чуток дебильным выражением лица. Кроссовки задорно хлюпали, грязь меланхолично капала с моей сумки. Я старалась думать лишь о неземной красоте, которую ничем не испортишь.
— Них*я себе ты промокла! — по выражению лица Натали стало ясно, что даже неземную красоту таки реально испортить.
— Да, не подрассчитала, — развожу руками, продолжаю нервно улыбаться. — Че теперь делать?
— Переоденься хотя бы в спецовку, а вообще, домой отпросись…
— Нет! Только не домой! — взвилась я, подтверждая опасения относительно моего ментального здоровья.
Дома я собиралась укутаться в клетчатый плед, заварить чайку с ликером «Бейлис» и захлебываться слезами под суицидально-грустные песни.
— Тогда иди переоденься. Поставить тебе чайник?
— Ага, давай.
И немножко цианистого калия подсыпь туда. «Для пикантности» — как говорил мой одногруппник Ярослав, облевав персидский ковер в квартире лучшего друга и выкладывая поверх узор из маринованных грибочков.
В переводческой комнате Анна сидела за компьютером, а фон Вейганд склонился над ней, вероятно рассказывая что-то очень забавное. Моя подруга заливалась соблазнительным смехом, да и шеф-монтажник мрачным не выглядел. Справедливо отмечу, немецкий Анны был на порядок выше моего, конечно, им проще общаться. Но «своё» отдавать не собираюсь. Это я сейчас решила. Не уверена, правда, что именно «моё».
— Приветик, — мило здороваюсь и направляюсь к сладкой парочке.
— Привет, Лора, — осторожно отвечает Анна, и смех обрывается.
Сразу заметно, она напряглась.
— А что это у нас такое интересное? — рассматриваю дисплей, на котором открыта неведомая фигня на немецком языке.
— Меня попросили сделать, потому как…
Да, знаю, что немецкий переводчик сегодня взял выходной.
— Как добралась? С ветерком? — видимо, взгляд выдает мои мысли, а выражение лица отнюдь не добродушное.
Анна принимает оборонительную позицию, складывает руки на груди, делает невозмутимый вид:
— Фон Вейганд предложил подвезти. Я не виновата, что…
— Лично тебя одну предложил возить? Да? — не пытаюсь скрыть угрожающие нотки.
— Лора, он предложил мне, я же не могла всех звать.
— Могла меня позвать, мы живем в соседних домах.
— Сама понимаешь, такая ситуация. Я решила, что один раз надо самой поехать, а потом договариваться дальше. Нельзя наглеть. Какие ко мне вопросы? — выражение оскорбленной невинности удается Анне особенно хорошо. — Я не виновата, что он мне предложил, а тебе нет.
Моя многострадальная сумка по чистой случайности приземляется на вычищенные до блеска (и это в дождь!) ботинки фон Вейганда. Ну, почти по чистой случайности. Я бы с радостью отхлестала этой испачканной сумкой обоих, но слишком хорошо воспитана.
— Ой, какая жалость! — пораженно восклицаю. — I am sorry! (Мне жаль!)
Взгляд шефа-монтажника невозможно прочесть. Он непроницаем, изучает меня от завившейся кудряшками копны волос до истерзанных лужами кроссовок. Наверняка думает, что я идиотка.