Регина намек поняла, но не стала ничего доказывать. Ей впервые за двадцать один год пришлось столкнуться с полицией, и она испытывала, мягко говоря, разочарование. Хотя во время учебы не раз слышала рассказы о продажных и безразличных блюстителях закона, но все равно верила в лучшее.
— Позвоните Валентину Коско! Я приехала в город ради встречи с ним! У него есть мое резюме с фотографией, он подтвердит мою личность! — Регина протянула полицейскому визитку.
Робинс ее взял, внимательно изучил с двух сторон и медленно набрал указанный на ней номер. Спустя томительные семь гудков трубку сняли. Полицейский коротко изложил проблему, выслушал ответ, внимательно глядя на замершую Регину, и, поблагодарив, положил трубку.
— Господин редактор подтверждает, что видел сегодня у кабинета господина Лоренцо некую девушку, которая представилась Региной Торессо. Она сообщила, что репетирует новую роль.
Регина разозлилась.
— Я пришла к вам за помощью, а вы сделали меня виновной!
— Вы ничем не можете подтвердить свою личность и правдивость ваших заявлений.
— А следов укуса не достаточно?
— Многие добровольно дают кровь вампирам, это не нарушение закона.
— Вы примете у меня заявление?
— Приму, но…
В кабинет вбежал рыжеволосый молодой полицейский.
— Сержант! Там адвокат Ани Рет принес иск на Регину Торессо! Госпожа Рет утверждает, что золотая маска, в которой видели подозреваемую, была украдена из ее особняка неделю назад!
Уже подозреваемую?
— Да меня не было в городе в это время! — возмущенно выкрикнула Регина.
— Это мы проверим, — устало произнес Робинс. — А пока посиди в камере до утра, девочка.
— Вы не имеете права! — заорала разозленная Регина. — Я потерпевшая! А вы здесь все куплены вампирами!
— Вы мне еще спасибо скажете, что спрятал на ночь от вампиров. Уведи ее. Утром придет Казак, пусть он разбирается, — Робинс махнул рукой.
— В общую сажать?
— Нет, — мгновение подумав, скомандовал Робинс. — Запри в карцере, там почище и вода есть. И дай одеяло.
— Я это так не оставлю, — прошипела Регина. — Я буду жаловаться!
— Жалуйтесь, это ваше законное право, — полицейский потер глаза и уткнулся в какой-то документ.
— Ты не грусти, девушка, ложись и отсыпайся. Казак разберется, он у нас специалист по нелюдям. Из бывших охотников за головами. Ликвидатор, — проговорил рыжий полицейский, отпирая тяжелую железную дверь с окошком. Он посторонился, пропуская Регину в небольшую чистую камеру без окон. — Если ты ни в чем не виновна, то завтра будешь дома. Держи два одеяла, одно постелить, вторым накроешься. Вода чистая в кране, пей не остерегаясь. И на вот, матушка на перекус мне делала. — Он сунул Регине в руки сверток. — Ложись спать.
— Спасибо.
Лязгнул засов, и наступила тишина. Регина бросила на топчан одеяла, умылась ледяной водой, напилась и развернула сверток. В нем оказалось два бутерброда с чуть подтаявшим сыром. Она съела один, а второй завернула и положила на привинченный к полу столик. Кто знает, каким будет утро?
— Зато здесь меня точно никто не найдет, — шепнула Регина, укладываясь на нары. — Боги, как я устала.
«Спокойной ночи, куколка».
Показалось, или этот гад все же смог ее достать?
Не показалось. Проваливаясь в сон, Регина отчетливо понимала, что встретится там с кем-то неприятным и даже опасным, но уже не помнила, с кем именно, а о том, чтобы проснуться — и речи быть не могло.
На удивление, сон оказался мирным и уютным. Регина очутилась в яблоневом саду, на берегу пруда. В их маленьком городке было не так много уединенных мест, где девушка могла бы чувствовать себя в безопасности. Этот старый сад, окружающий дом какой-то давно забытой кинозвезды, и был таким местом. Почему-то никто из местной ребятни не рисковал лазить через забор и встречаться с сумасшедшей старухой. По слухам — ведьмой.