– Прекрасно получилось, – прошептала я.
Мне хотелось плакать. Ему не нужно было прикладывать столько усилий. Разве он не понимал, что я уже по уши влюблена в него?
Через мгновение в комнату вошла Лекси, а следом за ней высокий блондин, который полностью соответствовал типажу моей подруги. Молодой человек был в брюках цвета хаки и голубой рубашке, которые потрясающе шли ему. Влажные волосы указывали на то, что он принимал душ перед тем, как прийти на ужин.
«Чёрт возьми! Джексон что решил сыграть в сваху?»
– Алиса, – сказал Джексон, – позволь представить тебе Дэвида, моего соседа.
– Большое удовольствие встретиться с вами, Алиса. – Дэвид пожал мне руку, и Лекси при этом выглядела чертовски самодовольной.
– Для меня тоже. – Мне бы хотелось сказать еще что-нибудь, но я не смогла ничего придумать, поэтому закрыла рот и направилась к столу.
– Могу я предложить тебе бокал вина, Алиса? – спросил Джексон, отодвигая для меня стул.
– С удовольствием, – ответила я и улыбнулась. – Я чувствую ароматы итальянской кухни, поэтому красное, если можно.
– Конечно, а для тебя Лекси?
– Мне тоже красное, пожалуйста.
– Я помогу тебе, – предложил Дэвид, и двое мужчин скрылись в кухне.
Как только они исчезли из поля зрения, я повернулась к Лекси.
– Что за чёрт! – прошептала я. – Сначала ты забыла положить в мой чемодан нормальную одежду, забив его платьями, нижним бельем и высокими каблуками, а теперь пускаешь слюни над соседом Джексона?! Откуда ты вообще его знаешь? И…
– Ты потрясающе выглядишь, – прервала она мою напыщенную речь. – И будешь выглядеть так же во всем остальном, что я приготовила для тебя. Поверь, я разбираюсь в этом. Ты будешь рада, что у тебя появились все эти вещи.
Я попыталась выразить свое неодобрение взглядом, но она подняла свою маленькую ухоженную ручку, останавливая меня.
– Я познакомилась с Дэйвом в лифте по дороге сюда. Джексон был очень любезен и пригласил его присоединиться к нам.
Я беззвучно открывала и закрывала рот, словно рыба, выброшенная на берег. Но в любом случае, у меня не было возможности ответить, поскольку из кухни появились мужчины с четырьмя бокалами вина и корзинкой хлеба.
Поставив бокалы на стол, Джексон вернулся на кухню, сказав что-то о салате, а Дэвид сел рядом с Лекси.
Я дегустировала вино, – оно было прекрасно, – стараясь не думать о его стоимости.
– Итак, Алиса, – начал Дэвид, – как вы с Джексоном познакомились?
Сделав глубокий вздох, я ответила:
– Это длинная история…
– Но очень интересная, – продолжил Джексон, возвращаясь к столу с охлажденными тарелками и большой миской зеленого салата.
Его улыбка просто сбивала с ног, и я удивлялась, что до сих пор оставалась в сознании в его присутствии.
Присев рядом, он передал салат Лекси.
Дэвид все еще ждал моего ответа.
– Я владею небольшим рестораном, – начала я. – У меня были небольшие проблемы с живыми крабами, а Джексон, как настоящий супер-герой, появился и спас и меня, и мое блюдо дня.
Дэвид вздернул бровь, и Джексон рассмеялся. Дальше разговор тек легко и свободно. Мы рассказывали историю нашего знакомства, – ее сокращенную версию, – прерываясь, чтобы насладиться великолепным ужином. Закончив, я почувствовала, что с моих плеч словно упала огромная тяжесть. Наконец-то не осталось никаких тайн.
– Такую милую историю будет интересно рассказывать внукам, – сказала Лекси.