«Должно быть, у него действительно какой-то переходный период, если он буквально живет на улице».
Мой мозг работал на автопилоте, и я надеялась, что из купленных продуктов смогу приготовить хороший обед. В любом случае, Питер сказал бы, если бы я попросила что-то слишком странное, но хоть убейте, я никак не могла вспомнить, что именно заказала. Слишком уж была ошеломлена.
«Это не может быть правдой. Или все же может? Нет, ни в коем случае!»
Я отчаянно желала отвлечься, поэтому спросила у Джексона:
- Итак, что думаешь?
- Я думаю, что ты - красивая, - ответил он.
Я закатила глаза.
- Я имела в виду рынок.
- О, - сказал он. - Здесь тоже довольно хорошо.
Я села на один из больших камней около воды и смотрела на рыбацкие лодки. Джексон аккуратно присел рядом со мной.
- Похоже, тебя что-то отвлекло, - сказал он.
- Нет, - ответила я, улыбаясь. - Просто пытаюсь понять, кто ты.
- Что ты имеешь в виду? - спросил он.
- Хорошо, - я тщательно подбирала слова. - Ты - загадка для меня, Джексон. Ты ведешь себя, как особа королевской крови, но работаешь в баре. Ты не ничего не рассказываешь о себе. Ты появляешься в наистраннейшее время и говоришь наипрекраснейшие слова. Мне просто хотелось бы понять, откуда ты.
- Как ты думаешь, кто я? – спросил он с ухмылкой, которая мне так нравилась.
- Ты не захочешь знать. Это звучит смешно даже для меня.
- Нет, скажи мне. Я хочу знать, что происходит в твоей хорошенькой голове.
- Хорошо, - согласилась я. - Я разрываюсь между двумя теориями. Либо ты бездомный, либо твое настоящее имя - Питер Паркер, и тебя укусил радиоактивный паук.
Джексон смотрел на меня широко распахнутыми глазами около минуты, и мое сердце остановилось.
«Я зашла слишком далеко? Дерьмо! Я оскорбила его».
Но затем он рассмеялся, и я чуть не заплакала от облегчения.
- Думаешь, я - супергерой? - спросил он, все еще смеясь.
- Да, - защищаясь, фыркнула я. - Думаю. Ты гуляешь посреди ночи, носишь очень дорогие джинсы, которые, кажется, никогда не снимаешь, как какой-то тайный костюм супергероя, ты буквально проглотил мои французские тосты, будто не ел в течение недели, и твоя разбитая губа наводит на мысль, что один из плохих парней крепко приложился к ней, пока ты отвлекся.
- Ты слишком наблюдательна, мисс Алиса. Но я - не супергерой.
Я заметила, что Джексон не стал отрицать мою теорию о бездомном, так что это действительно могло оказаться правдой. Я хотела расспросить поподробнее, но глаза Джексона просили не задавать вопросов, на которые я и сама не была готова услышать ответы, и я решила на данный момент оставить это. Когда Джексон будет готов, он все мне расскажет.
- Пойдем. Заказы должны быть уже готовы, - позвала я его и пошла обратно вверх по торговому ряду по направлению к своему фургону.
Продавцы загрузили почти весь заказ и сейчас упаковывали последние пару ящиков. Я обернулась через плечо, чтобы продолжить разговор с Джексоном, и поразилась, обнаружив, что он пропал без вести. Я настолько погрузилась в собственные мысли, что даже не заметила, когда он ушел. Куда же он подевался?
Прищурившись от света восходящего солнца, я окинула взглядом ряды прилавков, заполненных товарами, и увидела Джексона. Он, улыбаясь, шел по проходу. Одной рукой он проводил по своим непослушным волосам, а в другой держал красивую красную герберу.
Мы проходили мимо цветочного стенда, но я даже не обратила на него внимания, но, видимо, Джексон его заметил.
- Для тебя, дорогая моя, - сказал он, протягивая мне цветок.