банкоматы, чтобы я снял немного…
И в этот момент, я ударил сам себя по лбу, потому что, естественное, у них были
долбаные банкоматы, – это же казино, ради всего святого. К тому же, Эйс позаботится обо
всем, включая чаевые, так ведь? Так.
Ладно, заканчивай нервничать и соберись, Прескот. Притворись, будто
принадлежишь этому месту. Твори херню, пока можешь.
Глава 21.
Дороти в стране ОЗ.
Весь подъем, я простоял с приклеенной задницей к задней стенке лифта, а Чарльз
стоял напротив зеркальных дверей со сложенными за спиной руками. Я всеми силами
старался не показывать в каком восторге прибываю, но честно говоря, если бы я мог прыгать
вверх и вниз, как ребенок Рождественским утром, то я бы попрыгал.
В ту минуту, как Эйс оказался на пороге моей квартиры, он сбил меня с ног каждым
сюрпризом, о котором держал меня в неведении. И, возможно, в этом состоял весь план:
держать меня на седьмом небе от счастья и таким образом научить доверять ему. Я должен
был позволить ему вести и поверить в то, что он покажет мне, куда можно безопасно
приземлиться.
– Это ваш первый визит в Лас–Вегас, мистер Прескот?
Когда голос Чарльза ворвался в мои размышления, я улыбнулся его отражению в
дверях и кивнул.
– Так заметно?
Чарльз сверкнул улыбкой.
– У вас такой…
Казалось, он застрял, придумывая особое слово, поэтому я предположил:
– Шокированный–до–усрачки вид? – и он рассмеялся.
– Да, – ответил он. – Такой. Но и еще благодарный взгляд.
Я оглядел позолоченный интерьер лифта и зеркальный потолок, а потом снова перевел
взгляд на Чарльза.
– Аммм…угу. А как не быть благодарным за это?
– Вы будете удивлены.