-- Проходи, - вежливо придержав ее, он пропустил меня вперед, плотно прикрыв за нами.
В помещении было темно, но спустя мгновение он подошел к стене и повернул, как оказалось, вентиль, после чего вдоль по периметру зажглись светильники. Окон не было, поэтому приходилось довольствоваться искусственным освещением. На длинном столе, занимавшем почти половину свободного пространства, были разложены многочисленные колбочки, бутылочки, полупрозрачные баночки с сухими веществами. По краям стояли два шкафа и многочисленные полочки, заполненные сосудами с чьими-то частями тела. Волна ужаса прокатилась по телу. "Что за местная кунсткамера?!". Явно лаборатория какого-то экспериментатора. Хотя почему какого-то. Скорее всего, именно здесь проводил свои опыты Тален. В углу даже имелось что-то по типу кресла с фиксаторами для рук, ног и головы. Желание рассматривать все в подробностях пропало напрочь.
-- Осмотрелась? - Гордон внимательно следил за моей реакцией.
-- Что это за место? - вместо ответа спросила я.
-- Твое будущее обиталище, - весело хохотнул он. - Как же все удачно сложилось!
-- Я спрашиваю: что это за место? - гораздо более нервно и жестко повторила я.
-- Согласись, есть некая жизненная несправедливость в том, что мы, маги, вынуждены были сначала мириться с пустышками, а потом и с этими животными. Посмотри на себя: ты, наследница, вынуждена подтирать сопли этому зверью. Это же немыслимо!
Гордон фанатично поднял руки, будто вопрошая сами небеса. Ответа не последовало, что, впрочем, совершенно его не расстроило.
-- Ты и сама, наверное, раскаиваешься в своем побеге, но раз оказалась здесь, то послужи великой цели!
Дядюшка схватил меня за руки, а я почувствовала, как будто в моей голове зазвенел набат, а кто-то грубо пытается пробиться к моим мыслям. Его серые глаза стали излучать едва заметное свечение, полностью захватывая в свой плен и не давай возможности прервать зрительный контакт.
-- Ты ведь обижена на этих животных, правда, дитя мое? Они совершенно не умеют вести себя, грубы, жестоки, сами по своей сути мало отличаясь от тварей. Их много, а ты здесь одна, совсем одна среди них. Кто защитит тебя от их грязных лап? Я помогу тебе, очищу душу от скверны, ты же поможешь мне. Этих животных надо держать в узде, их слишком много. Дорогу в лабораторию никто из них не знает и не найдет, братец не примет обратно обесчещенную дочь, но наш орден готов поручить тебе важное задание: ты будешь проводить исследования и создавать зелья, способные помочь побороть оборотней. Проблема не в разрывах и нечисти, они - наша цель.
Светильники начали мигать, воздух стал вязким, словно кисель, и холодная волна пробежала у меня по спине.
-- Ты будешь нашими глазами и ушами, незаметной и незаменимой, они должны тянуться к тебе, видя друга, а ты будешь плести сладкую паутину, в которой они, как мухи, увязнут и не смогут выбраться. Здесь ты найдешь все, что может понадобиться. В углу комнаты в коробке находиться магический передатчик, с помощью которого твои разработки будут попадать ко мне. Наши маги найдут им достойное применение. Твое дело верное. Наш орден будет гордиться таким целителем.
Свечение из глаз Гордона потихоньку пропало, а я стояла словно в полусне и не знала, какая реакция на прошедшее была бы своевременна. Показывать, что его попытка воздействия провалилась, было преждевременно. Но разбираться мне не дали, потому что мы услышали громкие голоса совсем рядом:
-- Это где-то здесь! Ищите лучше!
Ошибиться было сложно: похоже, что Аррейт с воинами находиться рядом. И его голос совсем далек от спокойного. Интересно, что они ищут? Или почувствовали магическое возмущение? Хотя дядя вроде ставил защиту.
Тихо выругавшись, Гордон схватил меня за руку, выключил свет и подойдя к дальней стене, на что-то нажал, потому что открылся проход, в который он быстро втянул меня за собой. Для него это место явно было привычно, я же не могла идти быстро, постоянно спотыкаясь в темноте. Благо он хотя бы поддерживал меня, когда я собиралась упасть.
Дорога была короткой, и уже вскоре мы вышли в очередное пустующее помещение, по виду нагромождённого барахла напоминающего забытую кладовку. Отпустив меня, дядюшка достал светло-серый порошок, рассыпал его по все комнате и заклинанием возвратил взъерошенную пыль на место. После чего также в молчании вложил мне в руку ключ, который я поспешно убрала, и вывел на улицу. Оглядев меня напоследок внимательным, даже пристальным взглядом, сказал:
-- Помни! - и быстро скрылся.
Долго в одиночестве побыть мне не дали, потому что, не успев отдалиться на достаточное расстояние от выхода, я столкнулась нос к носу с Риасом:
-- Простите, целитель, - извиняющим тоном попросил он, пока я потирала ушибленное плечо. Его выход из-за поворота был столь стремителен, что никто из нас не успел увернуться.
-- Куда ж ты так несешься? - проворчала я скорее для порядка, нежели рассчитывая на ответ.
-- Вас искал, - его глаза радостно загорелись. - Аррейт хотел побеседовать с вами.
"Да я нынче пользуюсь бешенной популярностью! - так и хотелось воскликнуть. - Сначала Съеррах, потом Гордон, теперь Аррейт. Боюсь, сил на барона совсем не останется. И чего ждать от этой встречи?". В слух же спросила:
-- И зачем я ему понадобилась?
-- Не могу знать, - обезоруживающе улыбнулся он в ответ, - но просил срочно найти вас.
-- Пойдем тогда, - согласно кивнула ему, понимая, что добиться большего все равно не получиться. - А разве он не должен ходить в рейды по оборонительной черте? - у меня складывалось впечатление, что он все время в крепости сидит.
-- Так он и ходит, - удивленно ответил Риас, не понимая смысла вопроса. - С утра сходил, посты все проверил, а вернулся, когда уже гости прибыли.
-- Как же он так быстро? Я думала, что до черты еще добираться полдня нужно, - не знаю, почему, но у меня сложилось именно такое впечатление.
-- Эх, как вы придумали. Конным час до самой крайней точки разрывов, но мы же так... - и он весело подмигнул.