Библиотека

Лето, когда жить легко...

Книга добавлена: 23 июль 2022, 23:07. Читали: 1 903
По крайней мере, на это я надеялась, когда решила навестить летом самого востребованного голливудского режиссера, также известного как мой обычно отсутствующий отец. Но мое представление об идиллическом отдыхе перед тем, как начать взрослую жизнь после колледжа, рушится, когда мой отец заставляет меня работать на его съемочной площадке. Как начинающий сценарист, я жажду любого опыта, но я провожу время в качестве девушки на побегушках, выполняя все прихоти голливудского IT-актера, кокетливого, слишком сексуального для собственного блага Лиама Тейлора. Как блестящая новенькая, Лиам думает, что он должен иметь меня, но его образ плохого парня меня отталкивает, и я не хочу быть еще одной меткой на его спинке кровати.
А еще есть Хадсон Каллихан, горячий многообещающий режиссер, работающий с моим отцом. В нем есть все, что я хочу от парня. То, что начинается как дружба, перерастает в тайные отношения, и я тяжело впадаю в отчаяние. С Хадсоном все усложняется, когда меня втягивают в фальшивые отношения с Лиамом, чтобы смягчить его скандальную репутацию. А жить на съемочной площадке и с ребятами, и со съемочной группой становится все труднее. Я приехала в Лос-Анджелес, ожидая хорошо провести время, но чего я не ожидала, так это того, что мне предстоит принять самое важное решение в моей жизни.
18+
Скачать или читать онлайн
Лето, когда жить легко...
Год:
ISBN:
Любительский перевод
Язык:
  • Скачать книгу
Скачать: lieto-koghda-zhit-lieghko_.-astier-uillou.epub
Размер: 476,62 Kb
Скачать: lieto-koghda-zhit-lieghko_.-astier-uillou.fb2
Размер: 1,03 Mb
Скачать: lieto-koghda-zhit-lieghko_.-astier-uillou.mobi
Размер: 708,78 Kb
Скачать: lieto-koghda-zhit-lieghko_.-astier-uillou.pdf
Размер: 1,59 Mb
Скачать: lieto-koghda-zhit-lieghko_.-astier-uillou.txt
Размер: 836,11 Kb

Отзывы и комментарии:

  1. Эйфория
    29 июля 2022 15:29
    0
    Перевод - убил всю книгу. Как начала - так и закончила читать. Жаль (
Добавить отзыв или комментарий:
  • winkwinkedsmileam
    belayfeelfellowlaughing
    lollovenorecourse
    requestsadtonguewassat
    cryingwhatbullyangry
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Самые просматриваемые

[за месяц]
Ведьма на отборе - дурная примета
Ведьма на отборе - дурная примета
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
К своему удивлению, я оказалась ведьмой из Дремучего леса, от силы которой все вокруг расцветает. И теперь на мне жаждут жениться аж три не особо приятных типа.
98
Семья для мага
Семья для мага
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
— Леди де Флорентин, будьте моей женой! — Я не леди! — поправила я его. — Не важно, Кристина, когда мы поженимся, станете, — глаза мужчины странно заблестели, а лицо, наконец, отразило хоть какие-то
49
Второй шанс для старой девы
Второй шанс для старой девы
[Детективная фантастика / Попаданцы / Любовная фантастика]
— Как удачно случилось это покушение! Если она действительно потеряла память, тебе следует жениться на ней как можно скорее, Джеролд. — Тихо говорит сестра мужчине, что называет себя моим женихом.
19
Брачные традиции драконов
Брачные традиции драконов
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Никогда не ешьте на ночь чужие конфеты! Особенно те, что с ликером… На утро можно обнаружить, что ты случайно вышла замуж за незнакомого дракона. Что вы говорите, дорогой муж, ваши традиции не
41
Попаданка в Герцогиню
Попаданка в Герцогиню
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Одна очень нехорошая особа перенесла меня в свой мир и своё тело, сбегая от мужа-тирана, наградив при этом ещё и ребёнком. Где наша не пропадала? Придётся всё брать в свои руки!
12
Жена на час: вампиров просьба не беспокоить!
Жена на час: вампиров просьба не беспокоить!
[Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
После тяжелого развода я оставила себе старенькую квартиру, гордость и железное правило: рассчитывать только на себя. Размещая резюме «Жена на час», я имела в виду помощь в развешивании штор или
42
Мой космический босс. Уволиться и (не)влюбиться
Мой космический босс. Уволиться и (не)влюбиться
[Космическая фантастика / Любовная фантастика]
Я – землянка и помощница большого босса в межгалактической корпорации. Мой начальник – властный, привлекательный и... самый несносный босс-тиран во всем Космосе!
35
Я требую развода, или Как украсть наследника герцога
Я требую развода, или Как украсть наследника
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Попав в новый мир, я сначала подумала, что сбылись мои самые сокровенные мечты. Ведь я очнулась в теле молодой герцогини, да еще и будущей матери маленького ангелочка.
21
Проклятое наследство беглой графини
Проклятое наследство беглой графини
[Попаданцы / Любовная фантастика]
В прежней жизни я была богата и успешна. Разъезжала на элитных автомобилях и устраивала еженедельные шопинги в дорогих бутиках, жила в своё удовольствие и была этим очень довольна.
25
Госпожа Ищейка. Битва за семью
Госпожа Ищейка. Битва за семью
[Фэнтези]
Я поправила репутацию тела, в которое попала. Теперь считаюсь в Борено уважаемой личностью, способной распутать сложные преступления. Стала не простой женой господина Ищейки, а настоящей госпожой
38
Требуется приспешник
Требуется приспешник
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
Иронично, что найти работу можно только с опытом работы. Особенно если влиятельный папа против твоей самостоятельности. А уж со свеженьким дипломом некроманта-теоретика
51
Опальная жена. Пекарня на краю севера
Опальная жена. Пекарня на краю севера
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Я попала… В чужое тело, в чужой мир, где меня с первой же минуты обвиняют в измене. Муж ненавидит и требует развода, а родственники смотрят как на прокажённую. В попытке избавиться от ненужной жены
10
Развод. Новая жизнь старой жены дракона
Развод. Новая жизнь старой жены дракона
[Любовная фантастика]
После двадцати лет брака мой муж, дракон, которого я любила всем сердцем, объявил о разводе. У него любовница, а я осталась ни с чем и вынуждена терпеть насмешки. Ничего! И в сорок можно начать новую
57
( Не ) нужная истинная маршала драконов
( Не ) нужная истинная маршала драконов
[Любовная фантастика]
Он – маршал драконов, самый жестокий и беспощадный дракон континента, деспот, хам и сердцеед. Я – его истинная. Но он сразу заявил, что ему не нужна проклятая жена. Вот только я нашла способ снять
10
Жена с Изъяном.Месть бездушному дракону
Жена с Изъяном.Месть бездушному дракону
[Детективная фантастика / Любовная фантастика]
– У тебя час, чтобы собрать свои тряпки и убраться из моего дома, – рычит мне муж в лицо. – И если я когда-либо встречу тебя или твоего выродка, конец будет один. Мне пятьдесят и, не пережив
19
Познакомься с дочкой, дракон!
Познакомься с дочкой, дракон!
[Любовная фантастика]
Нелюдимый принц-дракон объявил отбор невест! Главное условие — невинность. Что же я делаю в очереди во дворец, да еще и с малышкой на руках? Все просто. В моей девочке проснулась
22
Тот ещё подарочек дракону
Тот ещё подарочек дракону
[Попаданцы / Юмористическая фантастика / Любовная фантастика]
Пойти за мандаринами, а очутиться в другом мире – это шокирующее приключение. Узнать о том, что стала подношением для ящера – тоже не самая приятная новость.
2
Аптекарский огород попаданки
Аптекарский огород попаданки
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Выдался шанс начать всё сначала в новом мире? Я согласна! Была инвалидом? Хлебнула «радостей семейной жизни»? Все можно изменить!
9
Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель
Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель
[Любовная фантастика]
Я — нелюбимая жена. Эйсдрагон жаждал власти и добился своего, шагнув через многих. Я стала одной из них. Через двадцать лет брака муж отправил меня в дальний замок.
16
Спор на истинную
Спор на истинную
[Любовная фантастика]
— Возьми, — наглый красавчик поигрывает моим платьем. Я же сижу на дереве, куда меня загнала гончая. Сижу в одной сорочке и киплю. До академии оставался небольшой рывок. — Не собираюсь устраивать
3