Библиотека
Теодоро и Маруся. Зеркало колдуна
Теодоро и Маруся. Зеркало колдуна
В старом зеркале, висящем на стене пустующего дома, Маша Полякова однажды увидит мужчину из другого мира, и именно в этом человеке обретёт то, что так долго искала в других.
0
Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет
Драконья летчица, или Улететь от
Однажды свалившись на дракона, я сумела его приручить. Однажды взлетев, я поняла, что не смогу жить без неба. Однажды взглянув в глаза полковника... О, об этом, пожалуй, пока слишком рано думать.
0
Восхождение Морна
Восхождение Морна
Итак, что мы имеем? Пятьдесят четыре года опыта в теле семнадцатилетнего аристократа, дар, который показывает истинный потенциал любого человека, и билет в один конец до академии
0
Искатель 16
Искатель 16
Умереть, эпично взорвавшись? Могу, умею, практикую. Заинтересовать то ли богиню, то ли непонятно кого любовью к играм? Не вопрос. Попасть в новый мир, где можно встретить как опасности
0
Титан I ранга
Титан I ранга
Не зря говорят: Нет пророка в своём отечестве. Меня подняли на смех, когда я предупреждал о приходе Системы. Но когда всё стало совсем плохо, на меня вышли серьёзные люди из госструктур.
0
Мисс Катастрофа для лорда-инспектора
Мисс Катастрофа для лорда-инспектора
Важнейший экзамен на магическую силу обернулся настоящей катастрофой! Мои чары дали сбой и отправили меня в другой мир… да еще и вместе с суровым лордом-инспектором Адрианом Веймаром!
2
Игра на выживание, или Капкан для императора драконов
Игра на выживание, или Капкан для
Попала в другой мир — как бы не свихнутся от резкой смены жительства. Но не это самая глобальная проблема. Чтобы выжить, нужно выполнить одно специфическое условие: выйти замуж за императора.
1
Новая душа в академии Аилара
Новая душа в академии Аилара
Как вы думаете, каково мне, обычной продавщице детских игрушек, попасть в другой мир, да еще и в тело магистра? Вот и мне дурно! Моя учеба всегда оставляла желать лучшего, а тут магистр.
2
Наследство с подвохом для попаданки
Наследство с подвохом для попаданки
Я жила, как все, обычной жизнью: дом-работа-дом. И единственный, кто меня ждал, — это мумия кактуса на подоконнике. Но полученное мной уведомление от нотариуса о внезапно свалившемся
3
Мастер Марионеток строит Империю
Мастер Марионеток строит Империю
Две тысячи лет я выживал в Бездне, где на завтрак едят богов, а на ужин – надежду. Вернулся в родной мир... а там всё ещё хуже: власть захватили идиоты и юристы.
0
Искатель 15
Искатель 15
Умереть, эпично взорвавшись? Могу, умею, практикую. Заинтересовать то ли богиню, то ли непонятно кого любовью к играм? Не вопрос. Попасть в новый мир, где можно встретить как опасности
0
Плюшевый: предтеча
Плюшевый: предтеча
Нельзя хоть сколько-нибудь улучшить условия жизни для себя одного, не привлекая к этому процессу других людей. Нельзя совершить научно-техническую революцию с горсткой соратников.
0
Батько. Гуляй-Поле
Батько. Гуляй-Поле
Сон становится явью. Мирный и скучный семнадцатый год становится фундаментом для боевого восемнадцатого. Прожженный думский политик становится легендой анархизма.
0
Торговец будущим
Торговец будущим
Ух и нароялил я в этот раз, аж самому невтерпёж поделиться с самыми верными читателями. Безо всяких перемещений личности из современника в кого-нибудь незаметного.
1
Второй шанс для сердцееда
Второй шанс для сердцееда
Одна ночь. Одна смерть. Второй шанс... и лицо из прошлого, которое сводит с ума. 2025 год. Лия погибает от разрыва сердца, узнав о героической гибели Лео
2
Переписать судьбу
Переписать судьбу
Рубеж XVIII и XIX веков… время балов и дуэлей, шелеста юбок и звона бокалов, великих сражений и революций, как политических, так и технологических. Заманчиво звучит?
3
Инквизитор ведьме — не начальник!
Инквизитор ведьме — не начальник!
Участвовать в отборе невест для инквизитора — то еще удовольствие. Особенно, если он - твой непосредственный начальник, а ты — его горничная. И у тебя выбор — или отработка, или в тюрьму.
5
Развод с генералом. Дважды истинная
Развод с генералом. Дважды истинная
Мой муж быстро забыл, кто сидел у его постели, когда он умирал. Забыл, кто отдал красоту и молодость ради его жизни. В награду генерал-дракон завёл красавицу-любовницу.
13
Криминалист 2
Криминалист 2
Продолжение суровых будней в ФБР 1972 года.
0
Якудза из клана Кимура-кай. Том 2
Якудза из клана Кимура-кай. Том 2
Из взорванного джипа - на асфальт токийской окраины. На дворе - девяностые, а в теле жирного японского пацана не так уж просто уклониться от велосипедной цепи, летящей в голову.
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 350 Вперед