– Вам не у кого переночевать?
– Есть, конечно. – Нелли слегка покраснела.
– Ночуйте там, пока все не образуется.
– Посмотрим…
Глава 102
Анна Пальмер приняла Йону в крошечном кабинете с книжными полками вдоль стен, письменным столом и узким окном, выходящим на больничный двор. Анна оказалась высокой женщиной с коротко стриженными пепельно-серыми волосами и сеткой голубых прожилок под глазами.
– Есть человек, который десять лет назад попал в автомобильную аварию, – начал Йона. – Он получил довольно тяжелые травмы мозга… Это не моя область, но, как мне объяснили, у него сохраняется эпилептическая активность в височных долях обоих полушарий.
– Такое возможно, – сказала Анна, записывая его слова.
– У него большие проблемы с памятью, – продолжал Йона. – И с кратковременной, и с долговременной… иногда он путает подробности какого-нибудь события, порой забывает, что оно вообще имело место… Сейчас он надеется, что гипноз поможет ему преодолеть затруднения.
Анна Пальмер отодвинула блокнот и переплела пальцы. Йона заметил у нее на костяшках красные мелкие корочки экземы.
– Не хочу вас разочаровывать, – утомленно сказала она, – но часто люди ждут от гипноза невозможного.
– Этому человеку очень важно начать вспоминать.
– Клинический гипноз… это внушение, нечто вроде внутренней помощи самому себе… он не имеет никакого отношения к поискам истины, – с сожалением объяснила Анна.
– Но подобные повреждения мозга ведь не означают, что память стерлась полностью, воспоминания остаются, повреждения просто блокируют их… Разве нельзя при помощи гипноза найти окольный путь? – настаивал Йона.
– Разумеется, если врач достаточно искусен, – признала она и почесала красные болячки на руке. – Но что делать, когда окажешься там? Никто не отличит настоящие воспоминания такого пациента от его фантазий, если его собственный мозг не способен сделать это.
– Вы уверены? Мы ведь полагаем, что можем отличить свои воспоминания от фантазий.
– Потому что мы храним фактическую канву вместе с информацией о том, что это – настоящие воспоминания. Это как кодирование, знак альтерации, приставка.
– Разве код не должен оставаться у него в голове?
– Но ввести его, чтобы попасть в воспоминания… – Анна покачала головой.
– Этого никто не может?
– Никто. – Она закрыла блокнот.
– Эрик Мария Барк иного мнения.
– Эрик очень компетентен в… вероятно, он лучше всех в мире погружает пациентов в гипнотическое состояние, но его исследования совершенно бездоказательны, – медленно проговорила Анна, и что-то мелькнуло в ее глазах.
– Вы верите тому, что о нем пишут в газетах?
– Я никоим образом не могу судить об этом… Но в нем было какое-то влечение к извращениям, к психотическим… – Анна внезапно замолчала, потом строго спросила: – Этот разговор – о нем?
– Нет.
– Но речь не просто о приятеле, верно?
– Верно… Я комиссар уголовной полиции, и мне надо допросить свидетеля с органической потерей памяти.
Уголки рта Анны Пальмер дернулись.
– Это было бы неэтично. Сказанному под гипнозом абсолютно нельзя доверять, и такие показания никак не вписываются в правовой контекст, – сухо ответила она.